Giuristi linguisti presso la Corte di Giustizia Europea – Lussemburgo

Costituzione elenchi di riserva per coprire posti vacanti di funzionario giurista linguista presso la Corte di Giustizia europea:
EPSO/AD/304/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua bulgara (BG)
EPSO/AD/305/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua spagnola (ES)
EPSO/AD/306/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua francese (FR)
EPSO/AD/307/15 — Giuristi linguisti (AD 7) di lingua italiana (IT)

Mansioni da svolgere
L’attività svolta dai giuristi linguisti consiste nella traduzione ditesti giuridici/legislativi, testi giuridici (sentenze della Corte di giustizia, del Tribunale e del Tribunale della funzione pubblica, conclusioni degli avvocati generali, osservazioni scritte delle parti, ecc.) e l’elaborazione di analisi giuridiche, in collaborazione con le cancellerie e con gli altri servizi della Corte di giustizia
Il loro ruolo all’interno del processo legislativo è quello di assicurare che tutta la nuova normativa abbia lo stesso significato in tutte le lingue europee.

Requisiti di ammissione
I candidati devono:
– essere cittadini di uno Stato membro dell’Unione
– avere formazione universitaria in giurisprudenza
– avere padronanza perfetta della lingua principale
– avere conoscenza approfondita di altre due lingue ufficiali europee (v. allegato al bando)

Procedura di candidatura
Gli interessati devono iscriversi tramite procedura indicata sul sito http://europa.eu/epso/index_en.htm e seguire in particolare le istruzioni

Scadenza concorso europeo
Il termine per la presentazione delle candidature è fissato per il giorno 23 giugno 2015 ore 12.00(mezzogiorno), ora di Bruxelles

Scarica il bando completo
Bando 166a

 

Check Also

eurostat

Eurostat cerca un direttore delle statistiche di finanza pubblica

Eurostat è alla ricerca di un direttore della direzione ESTAT.D «Statistiche di finanza pubblica e qualità” (grado AD …

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.